Foto: Privat
Ann Högman vinner det prestigefyllda priset Årets textunder. Priset syftar till att hylla och uppmärksamma det betydelsefulla hantverket bakom undertextning inom film, tv och andra rörliga medier.
Södertäljebon Ann Högman stod som en av de flera nominerade till det nya priset ”Årets textunder” som delades ut för första gången under fredagen, den 1 december 2023.
Tryck på bilden för anmälan. Julkassen: Ett samarbete mellan Telgenytt och St: Afrems ortodoxa kyrka.
”Med säker hand och rutinerad fingertoppskänsla läggs ett undertextningspussel som saknar motstycke. Genomgående idiomatisk svenska, skicklig och genomtänkt segmentering, stadigt tempo, tidstypiska uttryck och tillvaratagna ordlekar – i denna översättning lämnas inget åt slumpen. Som helhet svensk undertextartradition när den är som bäst. Årets textunder 2023 tilldelas Ann Högman för undertexter av Barnmorskan i East End.”, löd nomineringen.
Undertextning är av stor betydelse då en betydande del av befolkningen inte läser böcker på fritiden och istället konsumerar rörlig bild med textning.
Priset instiftades av Journalistförbundets fackklubb Medietextarna och har som mål att framhäva framstående undertextare som har utmärkt sig under det gångna året.
Högman prisades för sitt arbete med undertextningen av tv-serien ’Barnmorskan i East End’, och erhöll stor ära, berömmelse, blommor och en elegant pokal när hon tilldelades priset.
De nominerade för Årets textunder var:
- Annika Yberg för filmen Barbie
- Love Waurio för serien Sex Education
- Jennifer Warrender för filmen Där kräftorna sjunger
- Sara Palmer för serien One Piece
- Ann Högman för serien Barnmorskan i East End
- Niklas Hellgren för serien Malpractice
- Ingrid Eng för allmän skicklighet i översättning till engelska och som god kollega
Södertäljebon Ann Högman. Foto: Privat